Faetón

Para otros usos de este término, véase Faetón (desambiguación).
Johann Liss: La caída de Faetón,
de principios del siglo XVII.
Jan Carel van Eyck:[1]La caída de Faetón.

En la mitología griega, Faetón o Faetonte (en griego antiguo, Φαέθων / Phaéthôn: «brillante», «radiante») era hijo de Helios y de Clímene; ya sea esta la Oceánide esposa del rey etíope Mérope,[2]​ o Clímene, hija de Minias.[3]

Faetón alardeaba con sus amigos de que su padre era el dios-sol, y ellos se resistían a creerlo. Uno de ellos, Épafo, decía ser hijo de Zeus para competir con él, lo que enojó a Faetón, que terminó acudiendo a su padre Helios, quien juró por el río Estigia darle lo que pidiera. Faetón quiso conducir su carruaje (el sol) un día. Aunque Helios intentó disuadirle, Faetón se mantuvo inflexible. Cuando llegó el día, Faetón se dejó llevar por el pánico y perdió el control de los caballos blancos que tiraban del carro. Primero giró demasiado alto, de forma que la tierra se enfrió. Luego bajó demasiado, y la vegetación se secó y ardió. Faetón convirtió accidentalmente en desierto la mayor parte de África, quemando la piel de los etíopes hasta volverla negra. Finalmente, Zeus fue obligado a intervenir golpeando el carro desbocado con un rayo para pararlo, haciendo caer a Faetón que se ahogó en el río Erídano (Po). Su amigo Cicno se apenó tanto que los dioses lo convirtieron en cisne. Sus hermanas, las helíades, también se apenaron y fueron transformadas en alisos o álamos, según Ovidio, convirtiéndose sus lágrimas en ámbar. La moraleja de la historia es un añadido posterior. En las primeras referencias homéricas, Faetón es simplemente otro nombre del propio Helios.[4]​ La sustitución de este por Apolo como dios-sol es posterior.

Se conservan fragmentos de la tragedia de Eurípides sobre este mito, Phaethon (Φαέθων). Al reconstruir la obra perdida y discutir los fragmentos, James Diggle[5]​ ha cuestionado el tratamiento del mito de Faetón.[6]​ El tema de la estrella caída debe haber sido familiar en Israel, pues Isaías se refiere a él cuando amonesta al rey de Babilonia por su orgullo.[7]​ La Enciclopedia Judía cuenta que

es obvio que el profeta, al atribuir al rey babilonio un exceso de orgullo, seguido de su caída, tomó la idea prestada de una leyenda popular relacionada con la estrella de la mañana.

La imagen de la estrella caída reaparece en el Apocalipsis de Juan, donde también se narra una guerra en el cielo entre el arcángel Miguel y el Dragón (identificado como "la antigua serpiente", el diablo, y Satanás) y la caída de éste y de sus ángeles rebeldes del cielo (Ap. 12:7-12). En el siglo IV, Jerónimo de Estridón tradujo «estrella de la mañana» como «Lucifer».[cita requerida]

Faetón, hijo de Eos

En otra tradición, Faetón es uno de los hijos que Eos dio a Céfalo, y que Afrodita raptó de niño para convertirlo en un demon, guardián nocturno de sus más sagrados santuarios. Fue padre con Afrodita de Astínoo. Los cretenses le llamaron Adymus, que para ellos significaba estrella de la mañana y de la tarde.[8]

Evocaciones artísticas

En el Siglo de Oro español, el mito ha sido frecuentemente recreado, en obras como: Los rayos de Faetón (1639), de Pedro Soto de Rojas; La Fábula de Faetón (1629), del Conde de Villamediana; El perro del hortelano (1613) y El animal de Hungría (1617) , de Lope de Vega; o El hijo del Sol, Faetón, comedia de Pedro Calderón de la Barca, quien también hace referencia a él en el arranque de La vida es sueño. Así mismo, Sor Juana Inés de la Cruz utiliza al personaje de Faetón en el poema Primero sueño (1692) como una analogía al deseo de alcanzar el conocimiento.

La literatura inglesa también lo ha hecho: Ben Jonson lo menciona en su Masque of Blackness como alguien que «fired the world» (‘encendió el mundo’) y Shakespeare también lo cita, en la obra Romeo y Julieta (línea 3, escena 2, acto 3), mientras Julieta habla de Romeo. El mito de Faetón le sirve también a E. M. Forster para vertebrar el plano alegórico del capítulo sexto de Una habitación con vistas (1908). En la actualidad, la leyenda de Faetón es usada por John C. Wright para crear el protagonista principal, junto a su padre Helión, de su trilogía de novelas de ciencia ficción: La edad de oro, Fénix exultante y La trascendencia dorada. También es recordado por Jonathan Swift en "Los Viajes de Gulliver", cuando el capitán Thomas Wilcocks compara el vuelo en el pico de un águila y caída al mar del camarín en el que se alojaba el protagonista con el mito de Faetonte.

La pintura también trató frecuentemente este mito, ocupándose en ilustrarlo artistas como Jan Carel van Eyck, Nicolas Poussin, Lucas Jordan, Francisco Pacheco, Rubens, y Goya, entre otros.

En música, el mito ha sido frecuentemente utilizado como argumento en óperas, poemas sinfónicos, tragedias líricas y ballets. Los más importantes son:

Bibliografía

En español, hay dos obras en las que se estudia la recreación literaria de este mito en la literatura española:

  • GALLEGO MORELL, Antonio: El mito de Faetón en la literatura española, Madrid, CSIC, 1961.
  • ROZÁS, J.M.: Dos notas sobre el mito de Faetón en el siglo de Oro, Boletín Cultural de la Embajada Argentina, 1, 3-14, Madrid, 1963.

Notas

  1. Jan Carel van Eyck (1649 - 1686): pintor flamenco.
  2. Mérope: Μερόπη / Meropê.
  3. Catálogo de mujeres, fr. 62
  4. Ilíada, XI, 735; Odisea, V, 479.
  5. a b James Diggle (n. 1944): clasicista británico.
  6. Diggle (2004).
  7. Isaías 14:12-21.
  8. HESÍODO: Teogonía 986; SOLINO, XI, 9; NONO: Dionisíacas, XI, 131; XII, 217.

Enlaces externos

  • Faetón (I) en Las metamorfosis, de OVIDIO: Libro I, 749 - 778 (en el texto latino, 748 - 780); texto español en Wikisource.
    • Texto inglés, con índice electrónico, en el Proyecto Perseus. Pueden emplearse los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto inglés de 1567 de Arthur Golding o al texto latino) y "load" (para la comparación entre los textos ingleses o para el texto bilingüe).
      • I: texto latino en Wikisource.
  • Faetón (II), Clímene, Las Helíades y Cigno en Las Metamorfosis, II, 1 - 400; texto español en Wikisource.
    • Texto inglés en el Proyecto Perseus, con las características indicadas antes.
      • Texto latino en Wikisource.
  • HIGINO: Fábulas (Fabulae).
    • 152a: Faetón (Phaethon).
      • Texto inglés en Theoi.
        • Texto latino en el sitio de la Bibliotheca Augustana (Augsburgo).
        • Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino en facsímil electrónico; léase la entrada de Tifón (152: Typhon).
    • 154: Faetón. Helíades o El Faetón de Hesíodo (Phaethon. Heliades).
      • Texto inglés en Theoi.
        • Texto latino en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
        • Ed. de 1872 en el Internet Archive: texto latino en facsímil electrónico.
  • «Phaethon» en Greek Mythology Link (en inglés)
  • «Phaethon» en Theoi Project (en inglés).
  • FILÓSTRATO EL VIEJO: Cuadros o Imágenes (Εικόνες); I, 11: Faetón (Φαέθων).
    • Traducción al inglés, en el sitio Theoi; trad. de 1931 de Arthur Fairbanks publicada en la Loeb Classical Library.
      • Texto bilingüe griego - francés, en el sitio de Philippe Remacle.
        • Texto griego, con índice electrónico, en el sitio del Proyecto Perseus; empleando el rótulo activo "load", que se halla en la parte superior derecha, se obtiene ayuda en inglés con el vocabulario griego del texto.
        • Texto griego, en Wikisource.
          • Arthur Fairbanks (1864 - 1944): historiador estadounidense del arte que fue director del Museo de Bellas Artes de Boston desde 1908 hasta 1925.
          • Philippe Remacle (1944 - 2011): helenista y latinista belga de expresión francesa.
  • ERATÓSTENES: Catasterismos (Καταστερισμοί).
    • 37: Erídano (Ἠριδᾰνός; Eridănus): el río Erídano.
      • Texto latino en Google Books; facsímil electrónico.
        • Texto griego en Internet Archive; facsímil electrónico.
  • EURÍPIDES: texto conservado de Faetón (Φαέθων).
    • Fragmento en francés, en el sitio de Philippe Remacle.
      • Fragmento en griego, en Wikisource.
      • Texto griego, en el sitio de la Bibliotheca Augustana.
  • BULFINCH, Thomas: Mitología de Bulfinch (Bulfinch's Mythology).
    • I: La era de la fábula o Historias de dioses y héroes (The Age of Fable o Stories of Gods and Heros, 1855).
      • I, 5: Faetón (Phaeton): texto, en inglés, en el sitio del Internet Sacred Text Archive.
      • El mismo texto en Wikisource; se lee «Phäeton».
  • PALÉFATO: Sobre fenómenos increíbles (Περὶ ἀπίστων); LII: Sobre Faetón (Περὶ Φαέθοντος).
    • Texto griego, en Wikisource.
  • NAGY, Gregory: Phaethon, Sappho’s Phaon, and the White Rock of Leukas: “Reading” the Symbols of Greek Lyric (Faetón, el Faón de Safo y la roca blanca de Léucade: "lectura" de los símbolos de la lírica griega), en Greek Mythology and Poetics (La mitología griega y la poética), 1990.
    • Texto Archivado el 1 de agosto de 2019 en Wayback Machine., en inglés, en el sitio del Centro de Estudios Helénicos (CHS o Center for Hellenic Studies), institución de Washington afiliada a la Universidad de Harvard y dirigida por el propio G. Nagy.
      • Para las citas: http://nrs.harvard.edu/urn-3:hul.ebook:CHS_Nagy.Greek_Mythology_and_Poetics.1990
  • Sobre Faetón, en el Proyecto Perseus.
Control de autoridades
  • Proyectos Wikimedia
  • Wd Datos: Q203480
  • Commonscat Multimedia: Phaeton / Q203480

  • Wd Datos: Q203480
  • Commonscat Multimedia: Phaeton / Q203480