Erromintxela
Cet article ne cite pas suffisamment ses sources ().
Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».
En pratique : Quelles sources sont attendues ? Comment ajouter mes sources ?
Erromintxela Erromintxela (emx) | |
Pays | France, Espagne |
---|---|
Région | Pays Basque, |
Nombre de locuteurs | Total : 1 000[1] France 500 (2009)[1] Espagne : 500 (2009)[1] |
Typologie | accentuelle, flexionnelle |
Écriture | Alphabet latin |
Classification par famille | |
| |
Codes de langue | |
IETF | emx |
ISO 639-3 | emx |
Étendue | langue individuelle |
Type | langue vivante |
Glottolog | erro1240 |
modifier |
L'erromintxela est la langue des gitans du Pays basque (buhameak ou ijitoak). C'est une langue mixte formée à partir du romani et du basque.
Autres noms
L'erromintxela, dont l'autonyme est aussi erromintxela, est également appelé basque caló, basque romani, caló vasco, errumantxela, euskado-romani, euskado-rromani en France et basque caló, basque romani, caló vasco, errominchela en Espagne[1].
Utilisation
Il est parlé par environ un millier de personnes, répartis également entre la France et l'Espagne, mais ses locuteurs passent au français et à l'espagnol suivant leur lieu de résidence, et il est de ce fait classé comme langue moribonde par Ethnologue, Languages of the World[1].
Le groupe ethnique le parlant est aussi appelé « Erromintxela » et vit dans les provinces de Biscaye, Guipuscoa et de Navarre (en Espagne), et en Labourd et les zones montagneuses de la Soule (en France).[réf. nécessaire]
Histoire
L'étude de ce dialecte romaní a commencé en 1885. En 1921 Berraondo et Oyarbide l'ont étudié.
Actuellement on a effectué différentes études linguistiques sur l'erromintxela, dont celle de l'association basco-gitane « Kale dor Kayiko ».
Lexique
- Mère : batia
- Père : batoa
- Tête : keroa
- Main : basta
- Pied : pindrua
- Prénom : txipa
- Maison : kera
- Magasin : mertxa
- Grand : baroa
- Petit : txinoa
- Joli : pukerra
- Bon : latxoa
- Eau : pañia
- Lait : xuta
- Vin : mola
- Caca : fula
- Chien/Policier : txukela
- Chat : txitxaia
- Travailler : kurratu
- Demander : mangatu
- Aimer : piratu
- Boire : piautu
- Aller : najel egin
- Voir : dikelatu
- Faire : kerau
Notes et références
Annexes
Bibliographie
- (en) Peter Bakker, « Basque Romani: a preliminary sketch of a mixed language », dans Peter Bakker, Marcel Cortiade, In the margin of Romani: Gypsy languages in contact, Amsterdam, University of Amsterdam, , 56-90 p.
Article connexe
Liens externes
- (en) Fiche langue de l'erromintxela
[emx]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Fiche langue de l'erromintxela
[erro1240]
dans la base de données linguistique Glottolog. - (en) Sources d'information traitant de l'erromintxela sur le site de l'OLAC.
- (es) Asociación Kale dor Kayiko
- (es) Investigaciones sociolingüísticas sobre el erromintxela
- (eu) Artículo sobre el erromintxela, en Argia
v · m Histoire de la langue basque | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||
Linguistique historique du basque |
| |||||||||
Linguistes et philologues |
| |||||||||
Dialectologie basque |
|
- Portail des langues
- Portail des minorités
- Portail de la France
- Portail de l’Espagne
- Portail du Pays basque
- Portail des Pyrénées-Atlantiques