Langue sacrée, langue parlée

Cet article est une ébauche concernant un film français.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les conventions filmographiques.

Langue sacrée, langue parlée

Données clés
Titre original Lashon hakodeh, Sfat chol
Réalisation Nurith Aviv
Scénario Nurith Aviv
Sociétés de production Les Films d'Ici
Velvet Films
Pays de production Drapeau de la France France
Genre Documentaire
Durée 73 minutes
Sortie 2008

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

modifier Consultez la documentation du modèle

Langue sacrée, langue parlée (Lashon hakodeh, Sfat chol) est un documentaire français réalisé par Nurith Aviv sorti en 2008.

Il porte sur ce qu'est devenu l'hébreu, langue sacrée des juifs pendant deux millénaires et redevenu langue vivante à la création de l'État d'Israël en 1948.

Ce film poursuit la réflexion commencée dans le précédent film de la réalisatrice, D'une langue à l'autre (2004), qui filme des écrivains et artistes qui racontent la relation conflictuelle entre la langue de leurs parents et l’hébreu dans lequel eux-mêmes s’expriment.

Liens externes

  • Ressources relatives à l'audiovisuelVoir et modifier les données sur Wikidata :
    • Allociné
    • Centre national du cinéma et de l'image animée
    • IMDb
    • Unifrance
  • Présentation du film sur le site de Nurith Aviv
  • icône décorative Portail du cinéma français
  • icône décorative Portail des années 2000
  • icône décorative Portail de la culture juive et du judaïsme
  • icône décorative Portail de la linguistique