Antoine Berman

Abbozzo filosofia
Questa voce sull'argomento filosofia è solo un abbozzo.
Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento.

Antoine Berman (Argenton-sur-Creuse, 24 giugno 1942 – Parigi, 22 novembre 1991) è stato un filosofo, traduttore e critico della traduzione francese. È considerato uno studioso molto importante della traduzione moderna.

Opere principali

  • L'Épreuve de l'étranger. Culture et traduction dans l'Allemagne romantique: Herder, Goethe, Schlegel, Novalis, Humboldt, Schleiermacher, Hölderlin. Gallimard, Essais, 1984 (rééd. coll. Tel)[1]
  • Pour une critique des traductions : John Donne (Œuvre posthume), Gallimard, Bibliothèque des idées, 1995
  • La traduction et la lettre ou l'auberge du lointai], Seuil, 1999
  • L'âge de la traduction |L'âge de la traduction. « La tâche du traducteur » de Walter Benjamin, un commentaire, Presses universitaires de Vincennes, 2008
  • Jacques Amyot, traducteur français, Belin, 2012

Note

  1. ^ L'épreuve de l'étranger

Bibliografia

  • Berman, Antoine (1999). La Traduction-poésie. Edited by Martine Broda. Strasbourg: Presses Universitaires de Strasbourg.
  • Nouss, Alexis (2001). Antoine Berman, aujourd'hui (Antoine Berman for our time). Montréal: Université McGill.
  • Davreu, Robert. Antoine Berman, penseur de la traduction
  • Eliane Hareau e Lil Sclavo, El traductor, artífice reflexivo, Montevideo, 2018, ISBN 978-9974-93-195-4. URL consultato il 21 maggio 2021 (archiviato dall'url originale il 24 aprile 2019).
  • Farrokhi, Mahdi (2009). Les oeuvres complètes d’Antoine Berman. Étude bibliographique. (A full bibliography.) In Equivalences 36:1-2, pp. 183–197. https://www.persee.fr/doc/equiv_0751-9532_2009_num_36_1_1424
Controllo di autoritàVIAF (EN) 73849932 · ISNI (EN) 0000 0001 0915 0812 · LCCN (EN) n84187713 · GND (DE) 119056607 · BNF (FR) cb118914555 (data) · J9U (ENHE) 987007460167105171 · NDL (ENJA) 01118801
  Portale Biografie
  Portale Filosofia