Codex Abrogans

A questa voce o sezione va aggiunto il template sinottico {{Manoscritto}}
Puoi aggiungere e riempire il template secondo le istruzioni e poi rimuovere questo avviso. Se non sei in grado di riempirlo in buona parte, non fare nulla; non inserire template vuoti.
La prima pagina del Codex Abrogans

Il Codex Abrogans è probabilmente il più antico testo in lingua tedesca esistente.

Si tratta sostanzialmente di un dizionario dei sinonimi e di un vocabolario di parole tradotte dal latino all'alto tedesco antico in forma di manoscritto, datato VIII secolo, probabilmente in un periodo compreso tra il 765 – 775.

Probabilmente fu scritto in diverse copie, ma solo una ha raggiunta i nostri giorni, conservata nella Abbazia di San Gallo.

Il nome del codice deriva dalla prima parola con cui si apre il manoscritto: abrogans = dheomodi (in tedesco moderno: demütig = modesto, umile).

Il manoscritto, costituito da 3670 parole in tedesco antico, è tradizionalmente attribuito al prelato Aribo di Frisinga, originario di Merano, il primo autore conosciuto di lingua tedesca.

Altri progetti

Altri progetti

  • Wikimedia Commons
  • Collabora a Wikimedia Commons Wikimedia Commons contiene immagini o altri file su Codex Abrogans

Collegamenti esterni

  • Abrogans, su sapere.it, De Agostini. Modifica su Wikidata
Controllo di autoritàVIAF (EN) 182292128 · LCCN (EN) n85287648 · GND (DE) 4000196-9 · BNF (FR) cb119485229 (data) · J9U (ENHE) 987009950603205171
  Portale Letteratura
  Portale Storia