March

March dan mark merujuk kepada wilayah sempadan, misalnya Welsh Marches, daerah sempadan di antara England dan Wales.

Berbeza dengan zon penampan bebas tentera, march boleh dikuasai oleh sebuah negara tunggal dan dikubui demi mempertahankannya daripada negara berjiran. Walaupun ia biasanya mempunyai keluasan yang lebih kurang sama dengan kaunti, ia dibezakan daripada kaunti biasa kerana kedudukannya yang lebih penting di sempadan sesebuah negara berdaulat. Setiap march diperintah oleh seorang marquis atau seorang bangsawan yang memiliki gelaran yang sepadan di negara-negara Eropah yang lain. Sebagai perbandingan, kaunti biasa diperintah oleh seorang count.

Gambaran tentang keberbahayaan kawasan march di mana writ raja tidak dapat berkuasa, berbeza dengan keadaan di dewan atau istananya, telah dibayangkan oleh puisi, Beowulf, berkenaan dengan sekeping tanah paya di tepi tasik yang dikuasai oleh raksasa Grendel: "the fell and fen his fastness was, the march his haunt" yang lebih kurang berbunyi "bukit dan tanah paya kubunya, march itu tempat tumpuannya".

Etimologi

Kedua-dua perkataan Frank, marka, dan perkataan bahasa Inggeris Lama, mearc, berasal daripada perkataan Proto-Germanik, *marko, [1] yang pada dirinya berasal daripada kata dasar Proto-Indo-Eropah, *mereg-, yang membawa pengertian, "pinggir, sempadan". Kata dasar *mereg- pula menghasilkan: [2]

  • perkataan Armenia, marz ("sempadan, tanah")
  • perkataan Latin, margo ("pinggir")
  • perkataan Ukraine, межа ("sempadan", "pinggir")
  • perkataan Ireland Lama, mruig ("daerah sempadan")
  • perkataan Parsi, marz ("sempadan, tanah")
  • perkataan Norse, merki ("sempadan, tanda")
  • perkataan mörk ("daerah sempadan, hutan").

Perkataan Inggeris Lama, "mark", kelihatan bermaksud "sempadan" atau "tanda sempadan" yang kemudian berkembang menjadi "tanda secara umum" lalu menjadi "tanggapan atau kesan yang membentuk sesuatu tanda". Perkataan "march" dalam erti kata "daerah sempadan" dipinjam daripada perkataan Perancis, marche, yang dipinjam pula daripada bahasa Frank. Sebaliknya, perkataan "mark" dalam erti kata "daerah sempadan" merupakan suatu pinjaman moden daripada Mark Jerman, singkatan untuk perkataan Markgrafschaft.

Nama "Denmark" mengekalkan kata seasal bahasa Norse Lama, merki ("sempadan"), mörk ("hutan kecil", "hutan"), sehingga hari ini.

Lihat juga

  • Kaum bangsawan
  • Palisad
  • Pangkat diraja dan bangsawan
  • Sekatan pemisahan
  • Senarai march
  • Tanah tiada pemilik

Rujukan

  1. ^ Online Etymology Dictionary
  2. ^ http://www.etymonline.com/index.php?term=mark


  • l
  • b
  • s
Jenis subbahagian negara pentadbiran
Huruf besar menunjukkan jenis yang digunakan oleh sepuluh atau lebih negara.
Istilah bahasa Inggeris kini

Bahagian · Bailiwick · Bandar · Bandar raya (Bandar raya autonomi · Bandar raya berpiagam · Bandar raya merdeka) · Banner (Banner autonomi) · Blok · Boro (Boro kaunti · Boro metropolitan) · Bulatan · Daerah (Daerah autonomi) · Daerah bandar raya · Daerah ibu negara · Daerah metropolitan · Daerah perbandaran · Daerah persekutuan · Subdaerah) · Departmen · Desa · Duchy · Eldership · Ibu negara (Ibu negara persekutuan) · Kanton · Kariah (Kariah awam) · Kaunti (Kaunti autonomi · Kaunti metropolitan · Kaunti pentadbiran) · Kawasan (Kawasan autonomi · Kawasan pentadbiran khas· Kawasan bandar (diperbandarkan) · Kawasan Cadastre · Kawasan ibu negara · Kawasan kejiranan · Kawasan kekuasaan Gabenor · Kawasan kepulauan · Kawasan Kerajaan Tempatan · Kawasan kerejenan · Kawasan pilihan raya · Kawasan perbandaran (Kawasan perbandaran daerah · Kawasan perbandaran kaunti wilayah · Kawasan perbandaran luar bandar) · Kawasan perbandaran wilayah · Kawasan pertuanan · Kerajaan kecil (Kerajaan kecil bersama) · Komuniti (Komuniti autonomi · Komuniti perumahan) · Kondominium · Kuarter · Litar · Majlis · Negeri · Negeri naungan · Komun · Perbandaran (Perbandaran (Scotland) · Perbandaran awam) · Perkampungan desa · Pinggir · Prefektur (Prefektur autonomi · Subprefektur) · Provinsi (Provinsi autonomi) · Republik (Republik autonomi) · Rizab (Kawasan simpanan) · Shire · Tanah Bandar · Tanah jajahan · Unit pentadbiran tempatan · Wilayah (Unit wilayah autonomi · Wilayah ibu negara · Wilayah Kesatuan) · Wilayah negara · Wilayah tanggungan · Wilayah tanggungan persekutuan · Wad

Istilah kata pinjaman dan perkataan
bukan bahasa Inggeris kini

Amt · Arrondissement · Bakhsh · Baladiyah · Barangay · Bairro · Bezirk / Regierungsbezirk · Comarca · Daïra · Frazione · Freguesia · Gmina · Judeţ · Kawasan kevoivodan · Komun · Komun Sweden · Liwa · Località · Oblas · Okrug · Ostān · Plasă · Powiat · Raion · Ranchería · Shabiyah · Shahr · Shahrestān · Sýsla · Taluka · Tehsil · Vingtaine · Wilayah · Woreda

Istilah bahasa Inggeris
sejarah dan tidak wujud lagi

Agensi (India British) · Agensi (Pakistan) · Bulatan Empayar · Daerah bandar · Daerah luar bandar · Daerah sanitari · Exarchate · Hide (unit) · Hundred · Kawasan kekuasaan baron · Kepresidenan · Keresidenan · Kawasan uskup · Kota empayar merdeka · Mac · Prefektur Praetoria · Riding · Tithing · Kawasan kekuasaan Viscount)

Istilah bukan bahasa Inggeris
yang dahulu dan tidak wujud lagi

Burgh · Deme · Heerlijkheid · Katepanikion · Komot · Naukrari · Nome · Pargana · Satrapy · Tema

Lihat juga Kawasan politik · Kawasan banci · Kawasan pilihan raya