Marie Borroff

Marie Borroff (Marie Edith Borroff, ur. 10 września 1923, zm. 5 lipca 2019[1]) – amerykańska poetka, filolog i tłumaczka[2].

Jest emerytowanym profesorem Uniwersytetu Yale (w New Haven)[2]. Ukończyła studia na Uniwersytecie Chicagowskim, uzyskując tytuły licencjata i magistra (1946). Potem obroniła doktorat na Uniwersytecie Yale (1959). Była pierwszą kobietą, która otrzymała katedrę literatury angielskiej. Zajmowała się badaniami nad literaturą średnioangielską, w szczególności nad odrodzeniem aliteracyjnym[3], czyli rodzimym nurtem czternastowiecznej poezji angielskiej wykorzystującym wiersz oparty na aliteracji. Wydała monografię Sir Gawain and the Green Knight: A Stylistic and Metrical Study (Yale University Press, 1963)[2]. Była aktywna również jako tłumaczka[2]. Przełożyła ze średnioangielskiego na nowoangielski poematy Pan Gawen i Zielony Rycerz, Perła, Patience, Cleanness St. Erkenwald (Święty Erkenwald)[2], stanowiące całość dzieła anonimowego poety określanego przeważnie jako Gawain-Poet[4] albo Pearl-Poet[5].

Przypisy

  1. Marie Borroff, distinguished scholar of English literature
  2. a b c d e Marie Borroff. english.yale.edu. [dostęp 2016-10-19]. (ang.).
  3. Przemysław Mroczkowski: Historia literatury angielskiej. Zarys. Oxford: Ossolineum, s. 49-50, 61-63. ISBN 83-04-00784-3.
  4. Authors: Gawain Poet. people.umass.edu. [dostęp 2016-10-19]. (ang.).
  5. Charles McGrath: Sex death and promises. yalealumnimagazine.com. [dostęp 2016-10-19]. (ang.).

Linki zewnętrzne

  • The Beauty of the Gawain-Poet's Works Witryna internetowa Marie Borroff. borroffreadinggawain.com. [zarchiwizowane z tego adresu (2016-10-15)].
Kontrola autorytatywna (osoba):
  • ISNI: 000000011057310X
  • VIAF: 39506926
  • LCCN: n50043789
  • GND: 108922611X
  • BnF: 129154324
  • SUDOC: 077642821
  • NLA: 35020427
  • NTA: 068178913
  • BIBSYS: 1032671
  • CiNii: DA02518972
  • PLWABN: 9810614644905606
  • NUKAT: n2002096424
  • J9U: 987007258937005171
  • PTBNP: 1561687