Час (UTC) | | |
11:03:28 | КК | Каже 612, до зльоту з 22-ї готовий. |
11:03:46 | 2П-ст | Пулково 612-й, до зльоту готовий. (Зовнішній зв'язок) |
11:03:49 | БІ | На номіналі, так? |
11:03:50 | КК | Так, на номіналі. |
11:03:52-11:03:55 | Д | Пулково 612, зліт дозволяю. (Зовнішній зв'язок) |
11:03:54-11:03:55 | КК | На номіналі. |
11:03:55-11:03:57 | 2П-ст | злітають, Пулково 612. (Зовнішній зв'язок) |
11:03:56 | КК | А передполітну (нрзб) ? |
11:03:58 | КК | Не горить, готів, режим номінальний, РУД[7] тримати, фари великий. |
11:04:01 | ШТ | Зліт 5 хвилин. |
11:04:02 | 2П-ст | Не горить, готовий |
11:04:03 | БІ | Параметри двигунів, системи в нормі. |
11:04:05 | КК | (нрзб) |
11:04:06 | ШТ | Потім нам ешелон дасть. |
11:04:07 | КК | Поїхали. |
11:04:09 | 2П-ст | Штурвал від себе? |
11:04:10 | БІ | Закрито клапани перепуску, ставимо? |
11:04:12 | КК | Та-ак. |
11:04:13 | Е | Поїхали. |
11:04:18-11:04:22 | КК | Фари великий, час, екіпаж злітаємо, рубіж[8] 245. |
11:04:20-11:04:22 | БІ | Параметри в нормі, руди тримаю. |
11:04:23-11:04:42 | ШТ | Швидкість зростає: 160, 180, 200, 220, 240 кордон. |
11:04:42 | КК | Зліт продовжуємо. |
11:04:43 | КК | Підйом. |
11:04:45 | ШТ | 265. |
11:04:46 | КК | Шасі прибрати. |
11:04:48 | 2П-ст | Шасі забираються. |
11:04:48 | ШТ | 280. |
11:04:51 | КК | Фари вимкнути, прибрати. |
11:04:52 | ШТ | Висота 50. |
11:04:57 | ШТ | Фари прибрані, шасі прибрані. |
11:04:58 | Е | Коло встановлено, працюємо. |
11:05:04 | ШТ | „Анапа-Круг“, добрий день, Пулково 612-й, зліт правим на SORUL (Зовнішній зв'язок) |
11:05:10 | Д | Пулковський 612-й, „Анапа-Круг“, добрий день, правим на SORUL, набирайте 2100, код відповідача 10-0-4 (Зовнішній зв'язок) |
11:05:18-11:05:19 | КК | Набираємо 2100. |
11:05:18-11:05:22 | 2П-ст | 10-0-4, набираємо 2100, Пулково 612-й (Зовнішній зв'язок) |
11:05:24 | 2П-ст | 2100 |
11:05:25 | ШТ | 2100 |
11:05:26 | КК | Набираємо 2100 |
11:05:32 | Е | (нрзб). |
11:05:34 | ШТ | (нрзб). |
11:05:36 | Е | (нрзб). |
11:05:37 | 2П | Кран (нрзб) нейтрально, ні? |
11:05:43 | БІ | Кран нейтрально. |
11:05:47 | Е | (Можна) прибирати? |
11:06:14 | КК | Добре живуть, так? |
11:06:15 | ШТ | Та взагалі. |
11:06:17 | 2П-ст | (нрзб). |
11:06:23 | КК | (нрзб) Блядь, прямо в море (нрзб). |
11:06:26 | ШТ | Підходимо до курсу. |
11:06:27 | КК | Закрилки „нуль“. |
11:06:30 | 2П-ст | Закрилки „нуль“, забираються. |
11:06:31 | ШТ | Прибираються синхронно. Стабілізатор до нуля. Предкрилки забираються. |
11:06:36 | ШТ | САУ підготовлена (нрзб). |
11:06:39 | Е | Перехід? |
11:06:40 | Е | 2100 буде. |
11:06:42 | КК | Ешелон переходу 1013, 760 встановити. |
11:06:45 | 2П-ст | 10-13, 760 справа встановлено. |
11:06:48 | Е | Пр-р-р … |
11:06:50 | Е | (нрзб). |
11:07:22 | Е | (нрзб). |
11:07:25 | КК | Включив, „СТАБ.ВЕ“ горить. |
11:07:29 | Е | Приберемо, приберемо, приберемо (нрзб). |
11:07:31 | ШТ | Підходимо. |
11:07:41 | ШТ | 2-100. |
11:07:45 | 2П-ст | 2-100. |
11:07:46 | 2П-ст | Пулково 612-й, зайняв 2-100. (Зовнішній зв'язок) |
11:07:49 | Д | Пулково 612, робіть „Ростов-Контроль“ 122,9 (Зовнішній зв'язок) |
11:07:54 | 2П-ст | 122 і 9 Пулково 612. До побачення. (Зовнішній зв'язок) |
11:07:57 | ШТ | „Ростов-Контроль“, добрий день, Пулково 612, 2100 на SORUL. (Зовнішній зв'язок) |
11:08:11 | Д | Пулково 612, „Ростов-Контроль“, добрий день, набирайте 3000 на SORUL не … нижче (Зовнішній зв'язок) |
11:08:21 | ШТ | Набираємо 3000 на SORUL, Пулково 6-12. (Зовнішній зв'язок) |
11:08:23 | Е | Я так і знав (нрзб). |
11:08:24-11:08:29 | 062 | По курсу засвічення, відвернули вліво, дозвольте на RIDLY і відразу розрахункове зниження. (Зовнішній зв'язок) |
11:08:31 | КК | (нрзб). |
11:08:33-11:08:36 | 062 | Обходимо своїми засобами. (Зовнішній зв'язок) |
11:08:35 | КК | Вічно в Ростові, блядь, приморожені. |
11:08:38-11:08:43 | Д | Тільки на RIDLY, не лівіше, працюють сусіди (Зовнішній зв'язок) |
11:08:44 | 062 | 062, прийняв, цю беремо курс RIDLY і розрахункове зниження (Зовнішній зв'язок) |
11:08:50 | Д | 062, знижуйте поки е … 7200. (Зовнішній зв'язок) |
11:08:57 | 062 | 7200 знижуюсь, 062 (Зовнішній зв'язок) |
11:09:12 | Е | Пулково 612, зайняв 3000 (Зовнішній зв'язок) |
11:09:17 | Д | Пулково 612, набирайте е … 5700 (Зовнішній зв'язок) |
11:09:24 | Е | Набираю 5700, 612-й (Зовнішній зв'язок) |
11:09:27 | Е | 5700? |
11:09:18 | Е | Ага. |
11:09:29 | КК | Знову знижуєшся. |
11:09:30 | Е | (нрзб). |
11:09:35-11:09:36 | (ШТ) | Ніхто не заважає (нрзб). |
11:09:36-11:09:37 | | Звуковий сигнал ВБЕ[9] |
11:09:56 | Е | (нрзб). |
11:09:58 | 2П-ст | Говорити 5700? |
11:10:00 | ШТ | Правильно |
11:10:01 | Е | (нрзб). |
11:10:51 | КК | Ой (нрзб) Анапа, та Ігорю я (нрзб) це місце. |
11:11:01 | ШТ | (Одне радує) економіка (нрзб). |
11:11:05 | КК | Один хуй, Андрюха, працює. |
11:11:07 | Е | (нрзб) 20 % |
11:11:11 | КК | Тобі платять за економію? |
11:11:13 | ШТ | Премія минулого місяця. |
11:11:14 | 2П-ст | (нрзб) стали платити. |
11:11:17 | 2П-ст | Два місяці не платили. |
11:11:18 | Е | Дивись, щоб платили. |
11:11:25 | КК | Повинні були в липні заплатити, а йому правильно в липні і заплатили за червень. |
11:11:42 | 2П-ст | За місяць скільки платять? |
11:11:44 | ШТ | За серпень заплатять у жовтні. |
11:11:48 | Д | 062, знижуйте поки 6-600. (Зовнішній зв'язок) |
11:11:54 | 062 | 6-600 знижуюсь, 062 (Зовнішній зв'язок) |
11:12:01 | КК | (Від себе). |
11:12:03 | 2П-ст | (Від себе). |
11:12:04 | КК | Так (нрзб) зробив. |
11:12:06 | Е | (нрзб) |
11:12:07 | Е | (нрзб) |
11:12:11 | Е | (нрзб) звичайні (нрзб) |
11:12:16-11:12:17 | КК | (сміх). |
11:12:19 | КК | Ось цього не знає (нрзб) |
11:12:20-11:12:32 | Д | 062, для інформації SIGMET[10], в зоні фронтальні грози з сильним градом … гро … градом, до 12 тис. … до 13 тисяч, зсув північний схід (Зовнішній зв'язок) |
11:12:24 | ШТ | Ми знаємо. |
11:12:32-11:12:34 | 062 | Інформацію взяв, 6600 зайняли (Зовнішній зв'язок) |
11:12:35 | КК | (нрзб). |
11:12:36-11:12:40 | Д | 062, поки 6000, знижуйте (Зовнішній зв'язок) |
11:12:37 | ШТ | Ми не встигнемо набрати (нрзб). |
11:12:41-11:12:43 | 062 | 6000 знижуємося, 062 (Зовнішній зв'язок) |
11:12:42 | Е | (нрзб). |
11:12:46 | Д | Пулково 612, для інформації, зустрічний знижується 6000, 5700 поки, доповісте, і маємо по трасі SIGMET на … фронтальні грози з сильним градом, зсув північний схід. (Зовнішній зв'язок) |
11:12:59 | ШТ | Пулково 612, взяли інформацію, зайняли 5700, зберігаємо. (Зовнішній зв'язок) |
11:13:03 | Д | 612, 5700 до команди. (Зовнішній зв'язок) |
11:13:06 | ШТ | Зустрічний 6000. |
11:13:06-11:13:07 | КК | Як довго набираємо. |
11:13:06-11:13:08 | (ШТ) | Зустрічний 6000. |
11:13:09 | КК | Га? |
11:13:07 | | Звуковий сигнал ВБЕ? |
11:13:09 | ШТ | Зустрічний 6000. |
11:13:11 | КК | А скільки до зустрічного (нрзб)? |
11:13:14 | 062 | 062, 6000. (Зовнішній зв'язок) |
11:13:17 | Д | 062, 6000 до команди, зустрічний 5700 по курсу. (Зовнішній зв'язок) |
11:13:20 | 062 | Інформацію прийняв, зберігаю 6000. (Зовнішній зв'язок) |
11:13:22 | КК | Ось дурні, що б раніше не розвести, так? |
11:13:27 | Е | (нрзб). |
11:13:44 | ШТ | 612-й, скільки між нами, підкажіть? (Зовнішній зв'язок) |
11:13:48 | Д | 612-й, цю між вами 35 по курсу правими. (Зовнішній зв'язок) |
11:13:53 | ШТ | Зрозумів, Дякуємо. |
11:13:58 | КК | Ой, прямо в хмару ліземо. Не красиво як. |
11:14:01 | ШТ | Вправо треба. |
11:14:02 | ШТ | На курсі. |
11:14:07 | КК | Так прибираємо, став 8-5. |
11:14:10 | БІ | 8-5 |
11:14:14 | ШТ | (нрзб) вправо треба. |
11:14:16 | КК | Га? |
11:14:18 | ШТ | Вправо 10 взяти треба. |
11:14:20 | ШТ | Пулково 612, у нас попереду засвітлення, ми беремо курс вправо, приблизно так 25 градусів е … 15 градусів (Зовнішній зв'язок) |
11:14:30 | Д | Пулково 612, обхід за свїми ресурсами. (Зовнішній зв'язок) |
11:14:33 | ШТ | Пулково 612. (Зовнішній зв'язок) |
11:14:35 | Е | Красиво? |
11:14:44 | Е | Страшно? |
11:14:47 | КК | (нрзб) |
11:14:50 | Е | (сміх). |
11:14:52 | ШТ | У принципі все гаразд. |
11:14:55 | КК | (нрзб) |
11:14:56 | Е | (нрзб) |
11:15:04 | КК | (нрзб) |
11:15:08 | 062 | 062, дозвольте курс SORUL зі зниженням. (Зовнішній зв'язок) |
11:15:13 | Д | 062, беріть курс SORUL, поки 6000, до команди, через (нрзб) секунд, до розбіжності. (Зовнішній зв'язок) |
11:15:19 | 062 | 062, 6000 зберігаю, курс SORUL. (Зовнішній зв'язок) |
11:15:33 | 062 | 062, розійшлися з бортом. (Зовнішній зв'язок) |
11:15:35-11:15:43 | Д | 062, підтверджую розбіжність по локатору, знижується, поки 3 … Е … 3600. (Зовнішній зв'язок) |
11:15:43-11:15:45 | 062 | 3600 знижуємося, 062 (Зовнішній зв'язок) |
11:15:39 | Е | (нрзб) |
11:15:41 | Е | Розійшлися? |
11:15:46 | КК | Так. |
11:15:48 | 5045 | VSV 50-45, розрахункова зміна ешелону 180. (Зовнішній зв'язок) |
11:15:52 | | Звуковий сигнал |
11:15:56 | Д | VSV 50-45, набирайте ешелон 180-й. (Зовнішній зв'язок) |
11:16:02 | 5045 | Набираю 180-й ешелон, 50-45. (Зовнішній зв'язок) |
11:16:06 | Д | Пулково 612-й, набирайте 8600 на OLGIN. (Зовнішній зв'язок) |
11:16:10 | ШТ | На OLGIN набираємо ешелон 8600, Пулково 6-12. (Зовнішній зв'язок) |
11:16:14 | КК | Номінал. |
11:16:17 | Е | Так, начальник. |
11:16:19 | КК | (нрзб) треба набрати потім обходити (нрзб). |
11:16:24 | КК | Ти там давай (нрзб). |
11:16:28 | КК | Зауваження він командиру робить. |
11:16:29 | | (Стук) |
11:16:31 | БІ | Куди він (везе/веде) пасажирів. |
11:16:33 | КК | Дай, (нрзб) Дядь Вов |
11:16:37 | (ШТ) | Другий пілот нічого (нрзб) , та командир? |
11:16:40 | БІ | Мало літав (нрзб). |
11:16:47 | БІ | Я ж (нрзб) не ковтав, тому я краще себе почуваю. |
11:16:54 | КК | (нрзб) В житті не піду більше, спробуйте змусити мене. |
11:17:01 | КК | Не маєте права, блядь, коли наші космічні кораблі борознять простори світового океану[11], змусити ковтати цю хуйню (нрзб) заради експерименту ми вам платимо здоров'ям вам хочеться подивитися, блядь, помилуватися, от хуй. |
11:17:21 | КК | Знайшли, блядь, клоунів. |
11:17:32 | Е | (нрзб) 4 роки ковтав. |
11:17:32-11:17:36 | 5045 | VSV 5045, RENAT 180-й ешелон. (Зовнішній зв'язок) |
11:17:37-11:17:47 | Д | 5045, підтверджую RENAT на ешелоні 180. Працюйте «Сімферополь-Радар» 134,3. Щасливо. (Зовнішній зв'язок) |
11:17:37 | КК | Пішов серветку викинути. |
11:17:39 | КК | (нрзб). |
11:17:40 | Е | Пішли в салон. |
11:17:41 | Е | E … т. Мати. |
11:17:48 | 5045 | «Сімферополь-Радар» 134,3. Всього доброго, 5045. (Зовнішній зв'язок) |
11:17:56 | КК | (нрзб) всі лікарі підераси, Йоли-пали, мучать нас. |
11:18:01 | КК | Здорових пацанів, так? |
11:18:01 | Е | Так. |
11:18:04 | КК | Цим мучать? |
11:18:07 | КК | Так, зроби мені каву. |
11:18:09 | Е | Так, я в академії проходив. |
11:18:11 | КК | Поїхали разом проходити (нрзб). |
11:18:26 | 062 | 062, 3600 Зовнішній зв'язок |
11:18:27 | Д | 062, знижуйте 3000 (Зовнішній зв'язок) |
11:18:26 | КК | На OLGIN відмінно було б. |
11:18:29 | 062 | 3000 знижують, 062 (Зовнішній зв'язок) |
11:18:37 | КК | Набирати б. Хоча в академію |
11:18:38 | КК | А якщо будуть сильно зазивати, посилай всіх на х (нрзб). Скажи: у мене там свої лікарі і я у них оглядався і не збираюся міняти, мене це влаштовує. |
11:18:42 | КК | Посилай всіх на х. |
11:18:44 | КК | М'яко так. |
11:18:46 | Е | Боїшся? |
11:18:47 | 2П-ст | А якщо правда боюся. |
11:18:49 | КК | Хто хоче газованої води? |
11:18:50 | Е | Прохолодної |
11:18:51 | Е | Ніхто |
11:18:52 | КК | Га? |
11:18:53 | Е | Ніхто |
11:18:55 | КК | Чому? |
11:18:56 | КК | Не любите? |
11:18:56 | 062 | 062, 3000 (Зовнішній зв'язок) |
11:18:59 | Д | 062, знижуйте 2400 (Зовнішній зв'язок) |
11:19:01 | 062 | 2400 знижуємося, 062 (Зовнішній зв'язок) |
11:19:04 | КК | Хороша прохолодненька, Дядько Вова, і ти не хочеш чи що? |
11:19:09 | КК | Макар, давай. |
11:19:17 | Е | (нрзб). |
11:19:19 | Е | Корисно |
11:19:20 | Е | (нрзб). |
11:19:20 | КК | У ще один простак. |
11:19:27 | КК | Де його (нрзб) ? |
11:19:41 | Е | Нормально. |
11:19:45 | Е | (нрзб) 700, так? |
11:19:46 | ШТ | Сімсот |
11:19:47 | 062 | 062, 2400 (Зовнішній зв'язок) |
11:19:52 | Д | 062, на 2400, працюйте «Анапа-Круг» 118,7. (Зовнішній зв'язок) |
11:19:54 | 062 | 118,7, 062. До побачення. (Зовнішній зв'язок) |
11:19:58 | ШТ | 612-й, зайняли 8-600. (Зовнішній зв'язок) |
11:20:01 | Д | 612-й, обійшли грозу, ні? (Зовнішній зв'язок) |
11:20:13 | ШТ | Ось кілометр через 5 значить е … будемо вліво підвертати. (Зовнішній зв'язок) |
11:20:15 | Д | 612-й, зрозумів, відхилення велике. Будете набирати далі? (Зовнішній зв'язок) |
11:20:16 | ШТ | Так-так (Зовнішній зв'язок) |
11:20:18 | Д | 612-й, не зрозумів (Зовнішній зв'язок) |
11:20:20 | ШТ | Так, я буду набирати вище 9-600 (Зовнішній зв'язок) |
11:20:23 | Д | Пулково 612, набирайте 9-600 (Зовнішній зв'язок) |
11:20:24 | ШТ | Наберемо ешелон 9-600, Пулково 6-12 (Зовнішній зв'язок) |
11:20:23 | КК | (нрзб) вище. |
11:20:24 | КК | Не дадуть. |
11:20:24 | Е | Вам (нрзб). |
11:20:26 | 2П-ст | 9-600 |
11:20:29 | КК | (нрзб) |
11:20:35 | ШТ | Тут нормально буде |
11:20:45 | КК | Скажи їм, Андрюха, Пулково 612, беремо курс на трасу. Взяли курс на трасу. |
11:20:51 | Е | Давай, набирай. |
11:20:51 | КК | Говори, говори! |
11:20:52 | Е | (сміх). |
11:20:53 | 2П-ст | (нрзб) |
11:20:54 | КК | Говори. |
11:20:55 | 2П-ст | Пулково 612-й, взяли курс на трасу. (Зовнішній зв'язок) |
11:20:57 | Е | (нрзб). |
11:21:02 | КК | Куди ти йому сказав? |
11:21:05 | ШТ | Тоді (нрзб). Ти командир … за завданням. |
11:21:08 | Е | Інших пілотів (нрзб). |
11:21:11 | Д | Пулково 612, Харків дозволив вам курс на LIPSO (Зовнішній зв'язок) |
11:21:16 | ШТ | От спасибі, курс LIPSO, Пулково 6-12. (Зовнішній зв'язок) |
11:21:20 | КК | Сказали б вихід OLGIN на трасу. |
11:21:25 | КК | Значить диспетчер подумав, раз мене поважають і я їх поважатиму. |
11:21:28 | 400 | «Ростов-Контроль», UTAIR 400, добрий вечір, 2100 на PATUM (Зовнішній зв'язок) |
11:21:33 | Д | UTAIR 400, «Ростов-Контроль», добрий вечір. Поки 2100 до команди. Зустрічний 2400, між вами цю дві … 15 по курсу. (Зовнішній зв'язок) |
11:21:42 | Е | А нам взагалі туди з яким курсом? |
11:21:44 | 400 | UTAIR 400, зберігаю 2100, інформацію прийняв. (Зовнішній зв'язок) |
11:21:46 | КК | (нрзб) прибирай м … Метом. |
11:21:54 | Е | Кілометрів 45-43. Чисто, так? |
11:22:00 | Е | Я сміюся? |
11:22:04 | Е | Постав Харків. |
11:22:20 | ШТ | Пулково 6-12, підходимо траверзі OLGINa, у наборі 9-600. (Зовнішній зв'язок) |
11:22:24 | Д | Пулково 612-й, 9-600 поки доповісте. (Зовнішній зв'язок) |
11:22:27 | ШТ | Доповімо 9-600, Пулково 6-12. (Зовнішній зв'язок) |
11:22:33 | Д | UTAIR 400, із зустрічними розійшлися, він пішов вже вправо від вас. Набирайте поки 4800 і підписали? (Зовнішній зв'язок) |
11:22:46 | 400 | UTAIR 400, набираю 4800, а підписаний … 10100 підписаний, але ESIMO 9100 поки що. (Зовнішній зв'язок) |
11:22:55 | Д | 400-й зрозумів. (Зовнішній зв'язок) |
11:23:06 | | Звуковий сигнал ВБЕ |
11:23:07 | ШТ | Пулково 612, 9-600 зайняли (Зовнішній зв'язок) |
11:23:16 | ШТ | Пулково 6-12, 9-600 (Зовнішній зв'язок) |
11:23:22 | Д | Пулково 612, дотримуйтесь 9600 оцю траверс OLGINa проходите, працюйте «Харків-Радар» 135,6 … 135,8. Щасливо. (Зовнішній зв'язок) |
11:23:31 | ШТ | 135,8 Пулково 612. Дякую, до побачення. (Зовнішній зв'язок) |
11:23:32 | | (нрзб). (Зовнішній зв'язок) |
11:23:38 | Д | Turkish 1451, Be informed about thunderstorm over Donetsk. Thunderstorm over Donetsk and advise me your alternate. (Зовнішній зв'язок) |
11:23:50 | 1451 | Roger … eh … (нрзб)… hold … eh … before Papa Victor approximately thirty minutes. (Зовнішній зв'язок) |
11:23:58 | Е | Так заїбав турків. |
11:24:04 | КК | Давай |
11:24:05 | ШТ | «Харків-Радар», добрий день, Пулково 612, 9600 на зміну 3-6-0, курс LIPSO (Зовнішній зв'язок) |
11:24:10 | Д | Пулково 612, «Харків-Радар», добрий день, траверс OLGINa 20 км східніше, набирайте LIPSO, ешелон польоту 3-6-0. (Зовнішній зв'язок) |
11:24:17 | ШТ | На LIPSO, набираємо ешелон 3-6-0, Пулково 6-12 (Зовнішній зв'язок) |
11:24:19 | | Звуковий сигнал |
11:24:20 | КК | Набираємо 36 (нрзб). |
11:24:21 | (БІ) | 3-6-0 |
11:24:23 | ШТ | Ось тупий турок, блядь, (нрзб) а він каже, та тут залишилося тобі 50 хвилин. |
11:24:31 | КК | Нормально (сміх). Як справи? |
11:24:33 | (КК) | Тому що. |
11:24:34 | ШТ | Та-ак, молодець знову по-турецьки. |
11:24:40 | ШТ | (нрзб) писати (нрзб). |
11:24:45 | КК | (нрзб). |
11:24:49 | Е | Запишемо. |
11:24:50 | КК | А … Вийшло шикарно (нрзб). |
11:24:55 | 322 | «Харків-Радар», ну що турок так і повідомив свій запасний? (Зовнішній зв'язок) |
11:24:59 | Д | VNZ 322, немає (Зовнішній зв'язок) |
11:25:03 | 322 | А який його позивний? (Зовнішній зв'язок) |
11:25:05 | Д | Ви вважаєте, що ви краще йому поясните? Позивний у нього «Turkish 1451» (Зовнішній зв'язок) |
11:25:11 | 1451 | Turkish four … 1451, go ahead. (Зовнішній зв'язок) |
11:25:14 | 322 | Turkish 1451, please advice to «Harkov-Radar» your alternate aerodrome. Alternate. (Зовнішній зв'язок) |
11:25:21 | 1451 | Roger? Understand. We are maintain 2-7-0 and … holding Papa Victor 10 miles to North … South. (Зовнішній зв'язок) |
11:25:38 | КК | Пиздець. |
11:25:41 | ШТ | Оце тупий блядь |
11:25:45 | Д | Turkish 1451, roger. You will … will be over Papa Whiskey at FL270? (Зовнішній зв'язок) |
11:25:55 | 1451 | Roger, Papa Whiskey South of Papa Whiskey 20 miles we will be holding approximately 30 miles if available. (Зовнішній зв'язок) |
11:26:08 | ШТ | Три хвилини фраза, от блядь, от придурок. |
11:26:11 | Д | Turkish 1451, how long will you wait over Papa Whiskey? (Зовнішній зв'язок) |
11:26:18 | 1451 | 30 minutes, 30 minutes. Three zero minutes. (Зовнішній зв'язок) |
11:26:22 | Д | Turkish 1451, roger. Hold over Papa Whiskey 30 minutes. (Зовнішній зв'язок) |
11:26:31 | 1451 | Roger. It is ok, 20 miles to South Whiskey hold. (Зовнішній зв'язок) |
11:26:37 | ШТ | Ось тупий блядь, я хуею, для турка, блядь, все робиться (нрзб). |
11:26:42 | 322 | «Харків-Радар», Тбілавіа 322, виходимо із зони, ешелон 330. (Зовнішній зв'язок) |
11:26:48 | Д | VZN 322, працюйте «Ростов-Контроль» 133,6 (Зовнішній зв'язок) |
11:26:53 | 322 | 133,6 всього доброго. (Зовнішній зв'язок) |
11:26:53 | Е | Все. |
11:26:55 | Д | До побачення. (Зовнішній зв'язок) |
11:26:55 | ШТ | Зараз швидше набрати треба. |
11:26:56 | Е | Режим 90. |
11:26:57 | Е | Через двадцять (нрзб) контроль буде. |
11:26:58 | Е | (нрзб) |
11:27:01 | Е | (нрзб) |
11:27:03 | КК | Режим зберігаємо |
11:27:06 | ШТ | «Харків-Радар», Пулково 6-12, дозвольте набір 3-8-0. (Зовнішній зв'язок) |
11:27:10 | КК | По «Грозі» скажи. |
11:27:11 | Д | Пулково 612, дотримуйтесь ешелон польоту 3-6-0 LISPO (Зовнішній зв'язок) |
11:27:11 | | Звуковий сигнал |
11:27:15 | ШТ | Дозвольте набрати 3-8-0 Зовнішній зв'язок |
11:27:17 | Д | Пулково 612, набирайте ешелон польоту 3-8-0 (Зовнішній зв'язок) |
11:27:21 | Е | (нрзб) Ну от (нрзб). |
11:27:21 | ШТ | Набираю ешелон польоту 3-8-0, Пулково 6-12 (Зовнішній зв'язок) |
11:27:21 | | Звуковий сигнал ВБЕ |
11:27:24 | КК | (Кру) тієї, блядь він то (сміх) він теж там переляканий сидить. |
11:27:28 | ШТ | Ага, блядь, турок-то налякав. |
11:27:32 | КК | Турок я так зрозумів не над Papa Whiskey чекає. |
11:27:34 | ШТ | Ні, та ось так, прямо відразу. |
11:27:36 | Е | (нрзб). |
11:27:37 | КК | (нрзб) кілометрів 20. |
11:27:39 | ШТ | (нрзб) |
11:27:39 | Е | (Сім) (нрзб) |
11:27:41 | Е | Так. |
11:27:42 | Е | Ой, бля … |
11:27:43 | КК | Ось туркмен баші, блядь, урод дрібний |
11:27:45 | Е | (нрзб) |
11:27:50 | КК | Орли. |
11:27:55 | Е | Орли … и. |
11:27:56 | ШТ | (нрзб) з провалами, блядь |
11:27:59 | КК | Треба її, напевно, вище (нрзб) |
11:28:01 | Е | Ой, Андрюшка здрейфив. |
11:28:03 | Е | (сміх) |
11:28:04 | Е | Андрій |
11:28:07 | Е | Так, начебто світленька. |
11:28:08 | Е | Нормально. |
11:28:09 | ШТ | Ось зверху тут (нрзб). |
11:28:13 | Д | Turkish 1451. (Зовнішній зв'язок) |
11:28:14 | | Звуковий сигнал ВБЕ |
11:28:15 | 1451 | Go ahead. (Зовнішній зв'язок) |
11:28:16 | Д | Turkish 1451, Donetsk informed: aerop … airfield will be closed three zero minutes. (Зовнішній зв'язок) |
11:28:22 | КК | Ось пиздець йому (нрзб) на фіг (сміх) став 4-600 поки |
11:28:24 | 1451 | Eh … 55 minutes now, 20 minutes South Papa Victor holding, turning left base. Turkish 1451 (Зовнішній зв'язок) |
11:28:33 | КК | Блядь (сміх) пиздець (нрзб) |
11:28:45 | Е | (нрзб) (сміх) |
11:28:48 | ШТ | Control, ask you about fuel, endurance fuel. (Зовнішній зв'язок) |
11:28:51 | Е | (сміх) |
11:28:55 | Е | (сміх) |
11:28:57 | Д | Пулково 612, ми розібралися з ним, все спасибі. (Зовнішній зв'язок) |
11:29:00 | КК | Як хочете (нрзб) тоді питаєш. |
11:29:04 | КК | Орли, от крутий (нрзб) |
11:29:08 | ШТ | 20 хвилин як пролетіли (нрзб) Papa Whiskey (нрзб) (сміх). |
11:29:13 | КК | Молодці. |
11:29:15 | КК | Андрюха, тобі треба в Туреччину їхати літати, там тобі (нрзб) (сміх). |
11:29:22 | КК | Так туди ось прийдеш відразу ойкнеш. |
11:29:23 | Е | Як вийде. |
11:29:29 | КК | Трохи б вище |
11:29:31 | ШТ | Пулково 6-12, зайняли ешелон 3-8-0 (Зовнішній зв'язок) |
11:29:35 | Д | (нрзб) дотримуйтесь 3-8-0 LIPSO. (Зовнішній зв'язок) |
11:29:37 | ШТ | 3-8-0 LIPSO, Пулково 6-12. (Зовнішній зв'язок) |
11:29:41 | Е | Крути тільки (нрзб) не особливо подобається. |
11:29:45 | КК | Розкажи що тут (штурман)? |
11:29:50 | Е | Все буде нормально, бля. |
11:29:56 | КК | перетягувати. |
11:30:02 | Е | (нрзб) |
11:30:10 | Е | Так (нрзб). |
11:30:13 | Е | Я потім розповім тобі, нормально буде. |
11:30:17 | Е | Хтозна (нрзб) |
11:30:24 | Е | Як справи? |
11:30:25 | ШТ | відпад. |
11:30:26 | Е | Нормально (сміх) |
11:30:29 | КК | А ви доповісте про те, що відпад. |
11:30:33 | КК | А. |
11:30:34 | Е | (нрзб) 290 |
11:30:35 | КК | Ще соточку прибери. |
11:30:48 | (БІ) | Так |
11:31:03 | ШТ | Пулково 6-12, для обходу вліво 10 дозволите. (Зовнішній зв'язок) |
11:31:06 | Д | Пулково 612-й, дозволив (Зовнішній зв'язок) |
11:31:09 | ШТ | Дякую (Зовнішній зв'язок) |
11:31:20 | КК | Ще сто прибери |
11:31:23 | БІ | Ще 100 приберемо (нрзб) |
11:31:29 | Д | Turkish 1451. (Зовнішній зв'язок) |
11:31:32 | 1451 | Go ahead. (Зовнішній зв'язок) |
11:31:33 | Д | Turkish 1451, Donetsk informed: airfield will be closed … will be closed three zero minutes. (Зовнішній зв'язок) |
11:31:46 | 1451 | Closed 30 minutes, confirm, three zero minutes. (Зовнішній зв'язок) |
11:31:50 | Д | Turkish 1451, confirm, 30 minutes will be closed. (Зовнішній зв'язок) |
11:31:54 | 1451 | Roger, we are holding 270, South of Papa Whiskey 20 miles and turning left to outbound course. (Зовнішній зв'язок) |
11:32:12 | Д | Turkish 1451, roger. (Зовнішній зв'язок) |
11:32:21 | Е | Ми з тобою летимо (нрзб). Начальники. |
11:32:38 | Е | (Запитайте набір). |
11:32:48 | Е | Дай (нрзб). |
11:32:58 | | Сигнал АУАСП |
11:32:58 | Д | Turkish 1451 (Зовнішній зв'язок) |
11:33:00 | Е | Єбгу. |
11:33:01 | 1451 | Go ahead. (Зовнішній зв'язок) |
11:33:02 | Д | Turkish 1451, how long you will hold over Papa Whiskey after 12:00 UTC. (Зовнішній зв'язок) |
11:33:04 | Е | (нрзб). |
11:33:05 | КК | Так-так-так. |
11:33:07 | КК | Давай тимчасово 400 або який, твою мать, а то це хуйня повна, так. Проси 390, а то нам не оминути йобт.[12] |
11:33:14 | | Сигнал АУАСП |
11:33:18 | ШТ | Перемкнув. |
11:33:21 | ШТ | «Контроль», Пулково 6-12. (Зовнішній зв'язок) |
11:33:22 | Д | Пулковський 612-й, слухаю вас. (Зовнішній зв'язок) |
11:33:23 | КК | Додай, та |
11:33:25 | ШТ | Пулково 6-12, дозвольте набір тимчасово ешелон 3-9-0. (Зовнішній зв'язок) |
11:33:29 | КК | Сильна бовтанка і т. д. скажи |
11:33:32 | Д | Пулковський 612-й, набирайте 3-9-0. (Зовнішній зв'язок) |
11:33:35 | ШТ | Набираємо ешелон 3-9-0. Спасибі велике, Пулково 6-12 (Зовнішній зв'язок) |
11:33:38 | КК | Ще хуй наберемо його. |
11:33:39 | КК | 3-9-0. |
11:33:40 | КК | Набираємо |
11:33:41 | 1451 | Turkish 1451, wait … 12:00 … approximately 30 minutes hold … available, Turkish 1451. (Зовнішній зв'язок) |
11:33:46 | КК | Куди від них піти, йоб. |
11:33:48 | Е | Гроза внизу. |
11:33:49 | КК | Ебошить тут на 380-му. |
11:33:50 | Е | Теж (нрзб). |
11:33:52 | КК | І тут (нрзб) поїхали вліво. |
11:33:56 | | Звуковий сигнал ВБЕ[13] |
11:34:00 | Д | Turkish 1451, confirm 30 minutes after now. (Зовнішній зв'язок) |
11:34:05 | 1451 | Negative. After 12:00 30 minutes. Now 50 minutes. (Зовнішній зв'язок) |
11:34:17 | Д | Turkish 1451, roger. (Зовнішній зв'язок) |
11:34:24 | | Звуковий сигнал ВБЕ |
11:34:25 | КК | Ні хуя єбошить, блядь. |
11:34:28 | КК | Мама не горюй, блядь. |
11:34:31-11:34:33 | | Звук від наведення статичної електрики (приблизно) |
11:34:33 | КК | Опа, блядь, ще й град, йоб твою мать, блядь. |
11:34:41 | КК | Так я (нрзб). |
11:34:44 | КК | Там куди-небудь можна в сторону, Ігорьок відійди ще. |
11:34:47 | КК | Ігорьош. |
11:34:49 | КК | Ігор! |
11:34:50 | ШТ | Що? |
11:34:50 | КК | У бік можна куди-небудь ще від неї відійти, блядь? |
11:34:53 | Е | (нрзб) немає. |
11:34:55 | КК | Скажи, зайняли 390, Андрюха, йоб твою мать. |
11:34:57 | 2П-ст | Пулково 612, зайняли ешелон 390. |
11:34:59-11:35:00 | | Звуковий сигнал АУАСП |
11:34:59-11:35:01 | КК | Говоріть що-небудь, та йобт. |
11:35:01 | | Звуковий сигнал АУАСП |
11:35:01 | Е | (нрзб) |
11:35:02 | Д | (нрзб) 3-9-0 LIPSO (Зовнішній зв'язок) |
11:35:02 | | Звуковий сигнал «Відключення автопілота» |
11:35:05-11:35:08 | | Звуковий сигнал АУАСП |
11:35:06 | Е | Знижується (нрзб). Кути, кути. |
11:35:07 | КК | Куди знижуємося, йобані дурні! Блядь. |
11:35:10 | КК | Став номінал на х. |
11:35:11 | БІ | Номінал. |
11:35:12-11:35:16 | | Звуковий сигнал АУАСП |
11:35:13 | КК | Скажи, що знижуємося йоб ти. |
11:35:14 | 2П-ст | Знижується, Пулково 612-й. (Зовнішній зв'язок) |
11:35:14 | | Звуковий сигнал |
11:35:17 | Е | Ваня. |
11:35:18 | КК | Спокійно |
11:35:19-11:35:27 | | Звуковий сигнал АУАСП |
11:35:21 | | Звуковий сигнал |
11:35:23 | КК | За кренами дивіться |
11:35:23 | | Звуковий сигнал ВБЕ |
11:35:25 | | Звуковий сигнал ВБЕ |
11:35:29 | ШТ | Пулково 612, знижуємося ешелон 3-6-0. (Зовнішній зв'язок) |
11:35:31-11:35:38 | | Звуковий сигнал АУАСП |
11:35:31 | | Звуковий сигнал |
11:35:32 | КК | Сильна бовтанка скажи, йоб ти. |
11:35:34 | ШТ | Сильна бовтанка |
11:35:35 | Д | Пулковський 612-й, знижуйте 3-6-0 (Зовнішній зв'язок) |
11:35:37 | КК | Знижується, йоб ти. |
11:35:39 | | Звуковий сигнал ВБЕ |
11:35:41-11:38:31 | | Звуковий сигнал АУАСП |
11:35:40 | Е | (нрзб) |
11:35:42 | КК | Спокійно, все тримаємо. |
11:35:45 | КК | Тримаємо, блядь |
11:35:46 | БІ | Генератори вилітають |
11:35:49 | БІ | помпаж[14]. Знижуємося, Ваня, помпаж![15] |
11:35:56 | КК | Дивись по КД-13-му крен |
11:35:59 | Е | (нрзб) нормально, нормально (нрзб) |
11:36:03 | КК | Швидкості дивіться, швидкості! |
11:36:05 | Е | Ну, впала трохи |
11:36:05 | | Звуковий сигнал ВБЕ |
11:36:08 | КК | (нрзб) йоб твою мать, в штопор звалимося. |
11:36:08 | | Звуковий сигнал |
11:36:12 | КК | На себе |
11:36:15 | КК | На себе |
11:36:16 | ШТ | (нрзб) Вань |
11:36:17 | КК | За КД-13 подивіться. |
11:36:20 | ШТ | За КД-13 5-5, Вань, 5-5 |
11:36:23 | КК | Скільки говориш? |
11:36:24 | ШТ | (нрзб) 245 |
11:36:25 | КК | Який курс йоб твою? |
11:36:26 | ШТ | У нас (нрзб) |
11:36:29 | КК | У нас все вибило |
11:36:29 | БІ | Я розумію |
11:36:30 | Е | Тільки куражиться |
11:36:32 | БІ | Правильно |
11:36:33 | КК | Вова, давай командуй |
11:36:35 | 2П | Я не знаю, на мою вліво треба. |
11:36:37 | ШТ | Вліво, Ваня |
11:36:38 | КК | Беру вліво |
11:36:39 | Е | (Шасі) випустити (їм)? |
11:36:41 | ШТ | знижується, знижується |
11:36:42 | Е | От-от вліво, давай, давай, нормально. |
11:36:47 | Е | (нрзб) вгору, вгору |
11:36:48 | Е | висотоміри |
11:36:49 | КК | Включаємо S.O.S |
11:36:50 | Е | (нрзб) |
11:36:51 | КК | (Набір) |
11:36:56 | КК | Повідомте, що у нас SOS |
11:36:58 | 2П-ст | SOS, Пулково 612-й, SOS (Зовнішній зв'язок) |
11:37:02 | Д | Пулковський 612-й, я вас не зрозумів (Зовнішній зв'язок) |
11:37:03 | ШТ | S.O.S. S.O.S. Пулках … 12, S.O.S. S.O.S. S.O.S. Пулках. (Зовнішній зв'язок) |
11:37:04 | КК | У нас швидкість яка? |
11:37:07 | КК | Швидкість яка? |
11:37:08 | Е | Дивись вертикальна |
11:37:08 | Д | Вас зрозумів S.O.S. (Зовнішній зв'язок) |
11:37:08 | Е | 65 |
11:37:10 | Е | Дивися за швидкістю |
11:37:12 | 2П | Навіщо загальмувався, тримаємо, тримаємо так, ось так. |
11:37:15 | Е | Кут атаки |
11:37:15 | Е | Нормально, нормально |
11:37:16 | Д | Пулковський 612-й, ваше рішення? 30 км від Донецька. (Зовнішній зв'язок) |
11:37:17 | КК | Андрюха, допомагай, щоб курс не крутився, давай, давай, давай. |
11:37:20 | 2П-ст | SOS, Пулково 6-12, SOS Пулково 612 (Зовнішній зв'язок) |
11:37:21 | КК | Виводимо, виводимо |
11:37:23 | Е | Плавно виводимо. |
11:37:24 | Е | У нас (нрзб) на себе. |
11:37:27 | КК | Вправо, щоб курс не крутився, давай, давай, давай. |
11:37:29 | Д | Пулковський 612-й, аварійне зниження? (Зовнішній зв'язок) |
11:37:30 | КК | Давайте (орли), боремося, йоб то. |
11:37:31 | Е | (нрзб) крути більше |
11:37:35 | ШТ | Пулково 6-12, S.O.S. S.O.S. Знижуємося у нас вже … висоти 3000 (Зовнішній зв'язок) |
11:37:39 | КК | У нас все працює, генератори, все? |
11:37:39 | Д | Пулково 612, вас зрозумів, висота 3000. (Зовнішній зв'язок) |
11:37:41 | БІ | Ні. |
11:37:42 | 2П-ст | Так ми падаємо? |
11:37:43 | БІ | (нрзб) помпажує (нрзб) другий |
11:37:45 | КК | Лівий, та |
11:37:45 | Е | Лівий (нрзб) |
11:37:49 | Е | (нрзб) |
11:37:50 | КК | Вова, давай там допомагай Андрюсі |
11:37:52 | Е | (нрзб) |
11:37:55 | ШТ | Висота 2000, Вань 2000 |
11:37:58 | ШТ | У нас 2000, Вань 2000 |
11:38:00 | КК | Йо-майо |
11:38:02 | Е | Кинь це робити |
11:38:04 | КК | Крутіть вправо |
11:38:05 | Е | 2000 |
11:38:05 | Е | Вертикальна |
11:38:07 | ШТ | Так вліво, вліво (нрзб) |
11:38:08 | ШТ | У нас 2 тисячі, Вань |
11:38:09 | Е | Я не бачив |
11:38:09 | 2П | Боже мій |
11:38:10 | ШТ | 2000, Вань |
11:38:11 | Е | Без крену |
11:38:11 | КК | На себе, на себе, на себе, на себе, на себе. Андрюха тягни на себе. Андрюха тягни на себе. А себе, Андрюха тепер (нрзб) |
11:38:18 | Е | (Злітний режим давай) |
11:38:20 | КК | Режим злітний |
11:38:21 | Е | Ліва нога, крен прибери |
11:38:23 | 2П-ст | (нрзб) (Не вбивайте) |
11:38:23 | КК | Андрюха, не панікуй! |
11:38:25 | Е | Не вбивайте, Ну, не вбивайте. |
11:38:27 | КК | (Земля) |
11:38:28 | Е | (нрзб) |
11:38:29 | | Крик |
11:38:29 | | Кінець запису |