フェミナ賞

フェミナ賞
Prix Femina
フランスの文学賞・フェミナ賞の集合写真に審査員13名が写っている。1926年12月15日。
フェミナ賞審査委員会 (1926年12月15日)[注釈 1]
受賞対象散文
開催日11月第1水曜
会場クリヨン・ホテル(パリ8区
フランスの旗 フランス
初回1904年
最新回2019年
最新受賞者シルヴァン・プリュドム(フランス語版), Par les routes
公式サイトPrix Femina
ポータル 文学
ポータル 文学

フェミナ賞: Prix Femina)は、ゴンクール賞ルノードー賞メディシス賞アンテラリエ賞と並んで、フランスでの最も権威ある文学賞の一つである[1]1904年に女性詩人アンナ・ド・ノアイユの提唱により、女性向け雑誌『ラ・ヴィー・ウールーズ(フランス語版)(幸せな人生)』(後の『フェミナ』誌)の女性寄稿者22人により創設された。1904年のゴンクール賞(前年1903年創設)で、女性作家ミリアム・アリー(フランス語版)が候補に挙がっていたにもかかわらず、男性作家レオン・フラピエが受賞したために、ミソジニー的なゴンクール賞に対抗して制定された賞である[2][3]。実際、女性初のゴンクール賞受賞者はエルザ・トリオレであり、40年後(1944年)のことである。

毎年、最も優れたフランス語の散文もしくは詩作品に贈られる。11月の第1水曜日に、パリのホテル・ド・クリオンで女性審査員10人(2019年現在)によって選出される。

歴史

この賞は、当初はアシェット・リーブル社の雑誌『ラ・ヴィー・ウールーズ(フランス語版)(幸せな人生)』の名前から「ヴィ・ウールーズ賞」と呼ばれ、1904年12月4日に20名(ゴンクール賞の倍)の女性から成る審査員により初の授与が行われた[4]アンナ・ド・ノアイユ、カロリーヌ・ド・ブルテル(編集長)のほか、ピエール・ド・クールヴァン夫人、ジュリア・ドーデ(フランス語版)アルフォンス・ドーデの妻)、ジャンヌ・メット(フランス語版)カチュール・マンデスの妻)、リュシー・フェリックス=フォール・ゴヨー(フランス語版)(ジョルジュ・ゴヨーの妻)、リュシー・ドラリュー=マルドリュス(フランス語版)ジャンヌ・デュラフォア(フランス語版)、マリー・デュクロー、クロード・フェルヴァル、ジュディット・ゴーティエ(フランス語版)アルヴェード・バリーヌ(フランス語版)テレーズ・バンゾン(フランス語版)ジャンヌ・ロワゾー(フランス語版)、ジャンヌ・マルニ、ジョルジュ・ド・ペールブリューヌ(フランス語版)、マルグリット・パラドウスカ、ガブリエル・レヴァル(フランス語版)セヴリーヌマルセル・ティナイエール(フランス語版)ジュリエット・アダム(フランス語版)ジャン・ベルトロワ(フランス語版)であった。

『ラ・ヴィー・ウールーズ』第1号(1902年10月15日)表紙

1901年に雑誌『フェミナ』を創刊したピエール・ラフィットとアシェット社が連携する。1922年に「フェミナ賞」に改称し、審査員は12名とした[4]

合衆国広場8番地(16区)のラ・ロシュフコー公爵家の邸宅は、数十年に亘ってそのサロンエドメ・ド・ラ・ロシュフコー(フランス語版)がパリ中の文学・思想の名士たちを集めたことから「アカデミー・フランセーズの控室」という評判を得る。サロンの女主人は自ら、フェミナ賞の審査員長を長年務めた。在任中の1953年には日本女性を主人公とした日系フランス人キク・ヤマタの『麗しの夫人』を候補に推薦している[5]。娘のソランジュ・ファスケル(フランス語版)も生涯審査員を務めた。

2019年現在の審査員は、カミーユ・ロランスクレール・ガロワ(フランス語版)ポーラ・ジャック(フランス語版)クリスティーヌ・ジョルディス(フランス語版)モナ・オズーフダニエル・サルナーヴ(フランス語版)シャンタル・トマ(フランス語版)アンヌ=マリー・ガラ(フランス語版)ジョジアーヌ・サヴィニョー(フランス語版)エヴリーヌ・ブロック=ダノ(フランス語版)の10人である [6]

フェミナ賞受賞作家・作品一覧

画像 受賞作家 受賞作品 邦訳
1904 ミリアム・アリー(フランス語版) La Conquête de Jérusalem
1905 ロマン・ロラン Jean-Christophe 『ジャン・クリストフ』豊島与志雄[7]岩波書店、(新版) 2003年。
1906 アンドレ・コルティス(フランス語版) Gemmes et Moires
1907 コレット・イヴェール(フランス語版) Princesses de science
1908 エドゥアール・エストニエ(フランス語版) La Vie secrète
1909 エドモン・ジャルー(フランス語版) Le reste est silence 『子供は知っていた』江口清(リンク)訳、河出書房、1956年。
1910 マルグリット・オードゥー Marie-Claire 孤児マリー堀口大学訳、新潮社、1953年。
1911 ルイ・ド・ロベール(フランス語版) Le Roman du malade
1912 ジャック・モレル(フランス語版) Feuilles mortes
1913 カミーユ・マルボ(フランス語版) La Statue voilée
1914 (受賞なし)
1915 (受賞なし)
1916 (受賞なし)
1917 モーリス・ラルーイ(フランス語版) L'Odyssée d'un transport torpillé
1918 アンリ・バシュラン(フランス語版) Le Serviteur
1919 ロラン・ドルジュレス(フランス語版) Les Croix de bois 「木の十字架」山内義雄[8]三笠書房『三笠版現代世界文学全集 第5巻』(1954年) 所収。
1920 エドゥモン・ゴジョン(フランス語版) Le Jardin des dieux
1921 レイモン・エスコリエ(フランス語版) Cantegril
1922 ジャック・ド・ラクルテル(フランス語版) Silbermann 『反逆児 ― シルベルマン』青柳瑞穂[9]、新潮社、1957年。
1923 ジャンヌ・ガルジ(フランス語版) Les Allongés
1924 シャルル・ドゥレンヌ(フランス語版) Le Bestiaire sentimental
1925 ジョゼフ・デルテイユ(フランス語版) Jeanne d'Arc カール・テオドア・ドライヤー監督映画『裁かるるジャンヌ』(1927年)
1926 シャルル・シルヴェストル(フランス語版) Prodige du cœur
1927 マリー・ル・フラン(フランス語版) Grand-Louis l'innocent
1928 ドミニク・デュノワ(フランス語版) Georgette Garou
1929 ジョルジュ・ベルナノス La Joie 「よろこび」山崎庸一郎訳『ジョルジュ・ベルナノス著作集 第1巻』(春秋社、1976年) 所収。
1930 マルク・シャドゥルヌ(フランス語版) Cécile de la Folie
1931 アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ Vol de nuit 『夜間飛行』堀口大學訳[10]、新潮社、(改版) 1956年。
1932 ラモン・フェルナンデス(フランス語版) Le Pari 『青春を賭ける』菱山修三訳、第一書房、1936年。
1933 ジュヌヴィエーヴ・フォコニエ(フランス語版) Claude
1934 ロベール・フランシス(フランス語版) Le Bateau-refuge
1935 クロード・シルヴ(フランス語版) Bénédiction
1936 ルイーズ・エルヴィユー(フランス語版) Sangs
1937 レイモンド・ヴァンサン(フランス語版) Campagne
1938 フェリックス・ド・シャズルヌ(フランス語版) Caroline ou le Départ pour les îles
1939 ポール・ヴィアラール(フランス語版) La Rose de la mer 『海の薔薇』柿本良平訳、時代社、1940年。
1940 (受賞なし)
1941 (受賞なし)
1942 (受賞なし)
1943 (受賞なし)
1944 深夜叢書 第二次世界大戦中の(地下)出版物に対して。
1945 アンヌ=マリー・モネ(フランス語版) Le Chemin du soleil
1946 ミシェル・ロビダ(フランス語版) Le Temps de la longue patience
1947 ガブリエル・ロワ Bonheur d'occasion
1948 エマニュエル・ロブレス(フランス語版) Les Hauteurs de la ville
1949 マリア・ル・アルドゥーアン(フランス語版) La Dame de cœur 『ハートの女王』小島輝正訳、ダヴィッド社、1951年。
1950 セルジュ・グルッサール(フランス語版) La Femme sans passé 『過去のない女』水野亮(リンク)訳、岩波書店、1952-53年。
1951 アンヌ・ド・トゥールヴィル(フランス語版) Jabadao
1952 ドミニク・ロラン(フランス語版) Le Souffle
1953 ゾエ・オルダンブール(フランス語版) La Pierre angulaire
1954 ガブリエル・ヴェラルディ(フランス語版) La Machine humaine
1955 アンドレ・ドーテル(フランス語版) Le Pays où l'on n'arrive jamais
1956 フランソワ・レジス・バスティード(フランス語版) Les Adieux
1957 クリスチャン・メグレ(フランス語版) Le Carrefour des solitudes
1958 フランソワーズ・マレ=ジョリス(フランス語版) L'Empire céleste 『春の訪れ』三輪秀彦[11]、ハヤカワ文庫(リンク)、1975年。
1959 ベルナール・プリヴァ(フランス語版) Au pied du mur
1960 ルイーズ・ベロック(フランス語版) La Porte retombée
1961 アンリ・トマ(フランス語版) Le Promontoire 『岬 / 世捨て人』永井旦訳、白水社、1964年。
1962 イヴ・ベルジェ(フランス語版) Le Sud 『南』濱崎史朗訳 [12]、白水社、(新装復刊版) 2004年。
1963 ロジェ・ヴリニー(フランス語版) La Nuit de Mougins
1964 ジャン・ブランザ(フランス語版) Le Faussaire
1965 ロベール・パンジェ Quelqu'un
1966 イレーヌ・モネジ(フランス語版) Nature morte devant la fenêtre
1967 クレール・エチェレリ(フランス語版) Élise ou la Vraie Vie 『エリーズまたは真の人生』佐藤実枝訳、白水社、1975年。
1968 マルグリット・ユルスナール L'Œuvre au noir 『黒の過程』岩崎力[13]、白水社、(新装版) 2008年。
1969 ホルヘ・センプルン La Deuxième Mort de Ramón Mercader 『ラモン・メルカデルの第二の死』榊原晃三訳、新潮社、1971年。
1970 フランソワ・ヌリシエ(フランス語版) La Crève
1971 アンジェロ・リナルディ(フランス語版) La Maison des Atlantes
1972 ロジェ・グルニエ Ciné-roman 『シネロマン』塩瀬宏訳 [14]、白水社、(新装復刊版) 2001年。
1973 ミシェル・ダール(フランス語版) Juan Maldonne
1974 ルネ=ヴィクトル・ピーユ(フランス語版) L'Imprécateur 『呪い師』三輪秀彦訳、早川書房、1976年。
1975 クロード・ファラッジ(フランス語版) Le Maître d'heure
1976 マリー=ルイーズ・オーモン(フランス語版) Le Trajet 『通勤路』岩崎力訳、早川書房、1979年。
1977 レジス・ドゥブレ La neige brûle 『雪が燃えるように』西永良成訳、早川書房、1984年。
1978 フランソワ・ソンカン(フランス語版) Un amour de père
1979 ピエール・モワノー Le Guetteur d'ombre
1980 ジョスリーヌ・フランソワ(フランス語版) Joue-nous « España »
1981 カトリーヌ・エルマリ=ヴィエイユ(フランス語版) Le Grand Vizir de la nuit
1982 アンヌ・エベール(フランス語版) Les Fous de Bassan
1983 フロランス・ドゥレ(フランス語版) Riche et Légère 『リッチ & ライト』千葉文夫訳、みすず書房、2002年。
1984 ベルトラン・ヴィザージュ(フランス語版) Tous les soleils
1985 エクトール・ビアンシオッティ(フランス語版) Sans la miséricorde du Christ
1986 ルネ・ベレット(フランス語版) L'Enfer
1987 アラン・アプシール(フランス語版) L'Égal de Dieu
1988 アレクサンドル・ジャルダン Le Zèbre 『妻への恋文』鷲見洋一[15]、新潮社、1996年。
1989 シルヴィー・ジェルマン(フランス語版) Jours de colère
1990 ピエレット・フルティオー(フランス語版) Nous sommes éternels
1991 ポーラ・ジャック(フランス語版) Déborah et les Anges dissipés
1992 アンヌ=マリー・ガラ(フランス語版) Aden
1993 マルク・ランブロン(フランス語版) L'Œil du silence
1994 オリヴィエ・ロラン(フランス語版) Port-Soudan
1995 エマニュエル・カレール La Classe de neige [16] 『冬の少年』田中千春訳、河出書房新社、1999年。
1996 ジュヌヴィエーヴ・ブリザック(フランス語版) Week-end de chasse à la mère
1997 ドミニク・ノゲーズ(フランス語版) Amour noir
1998 フランソワ・チェン Le Dit de Tianyi 『ティエンイの物語』辻由美訳、みすず書房、2011年。
1999 マリリーヌ・デビオール(フランス語版) Anchise
2000 カミーユ・ロランス Dans ces bras-là 『その腕の中で』吉田花子訳、新潮社、2002年。
2001 マリー・ンディアイ Rosie Carpe 『ロジー・カルプ』小野正嗣訳、早川書房、2010年。
2002 シャンタル・トマ(フランス語版) Les Adieux à la reine 『王妃に別れをつげて』飛幡祐規訳、白水社、2004年。
2003 ダイ・シージエ Le Complexe de Di 『フロイトの弟子と旅する長椅子』新島進訳、早川書房、2007年。
2004 ジャン=ポール・デュボワ(フランス語版) Une vie française 『フランス的人生』吉村和明訳、筑摩書房、2009年。
2005 レジス・ジョフレ(フランス語版) Asiles de fous
2006 ナンシー・ヒューストン Lignes de faille 『時のかさなり』横川晶子訳、新潮社、2008年。
2007 エリック・フォトリノ Baisers de cinéma 『光の子供』吉田洋之訳、新潮社、2014年。
2008 ジャン=ルイ・フルニエ(フランス語版) Où on va, papa ? 『どこ行くの、パパ?』河野万里子訳、白水社、2011年。
2009 グエナエル・オブリ(フランス語版) Personne
2010 パトリック・ラペイル(フランス語版) La vie est brève et le désir sans fin 『人生は短く、欲望は果てなし』東浦弘樹訳、作品社、2012年。
2011 シモン・リベラティ(フランス語版) Jayne Mansfield 1967
2012 パトリック・ドゥヴィル(フランス語版) Peste et Choléra 『ペスト & コレラ』辻由美訳、みすず書房、2014年。
2013 レオノラ・ミアノ(フランス語版) La Saison de l'ombre
2014 ヤニック・ラアンス(フランス語版) Bain de lune
2015 クリストフ・ボルタンスキー(フランス語版) La Cache
2016 マルキュス・マルト(フランス語版) Le Garçon
2017 フィリップ・ジャエナダ(フランス語版) La Serpe
2018 フィリップ・ランソン(フランス語版)[6] Le Lambeau ルノードー賞「特別賞」[17]
2019 シルヴァン・プリュドム(フランス語版) Par les routes
2020 セルジュ・ジョンクール Nature humaine

フェミナ賞外国小説部門受賞作家・作品一覧

画像 受賞作家 受賞作品 邦訳
1985 ジョン・クッツェー
南アフリカ共和国
Michael K, sa vie, son temps
Life & Times of Michael K
マイケル・Kくぼたのぞみ訳、岩波書店、2015年。
1986 トルニィ・リンドグレン(フランス語版)
スウェーデン
Bethsabée
Bat Seba
1987 スーザン・マイノット(英語版)
アメリカ合衆国
Mouflets
Monkeys
『モンキーズ』森田義信訳、新潮社、1989年。
1988 アモス・オズ
イスラエル
La Boîte noire
קופסה שחורה
『ブラックボックス』村田靖子訳、筑摩書房、1994年。
1989 アリソン・ルーリー(英語版)
アメリカ合衆国
La Vérité sur Lorin Jones
The Truth About Lorin Jones
1990 ヴェルジリオ・フェレイラ(フランス語版)
ポルトガル
Matin perdu
Manhã Submersa
1991 デイヴィッド・マルーフ
オーストラリア
Ce vaste monde
The Great World
1992 ジュリアン・バーンズ
イギリス
Love, etc.
Talking It Over
『ここだけの話』斎藤兆史訳、白水社、1993年。
1993 イアン・マキューアン
イギリス
L'Enfant volé
The Child in Time
『時間の中の子供』真野泰訳、中央公論社、1995年。
1994 ローズ・トレメイン
イギリス
Le Royaume interdit
Sacred Country
1995 イエルーン・ブラウワーズ(フランス語版)
オランダ
Rouge décanté
Bezonken Rood
『うわずみの赤』林俊訳、水声社、2001年。
1996 ハビエル・マリアス
スペイン
Demain dans la bataille pense à moi
Mañana en la batalla piensa en mí
『白い心臓』有本紀明訳、講談社、2001年。
1997 賈平凹
中国
La Capitale déchue
废都
『廃都』吉田富夫訳、中央公論社、1996年。
1998 アントーニオ・ムーニョス・モリーナ
スペイン
Pleine Lune
Plenilunio
1999 辻仁成
日本
Le Bouddha blanc
白仏
『白仏』文藝春秋、2000年。
2000 ジャメイカ・キンケイド
アメリカ合衆国
Mon frère
My Brother
『弟よ、愛しき人よ ― メモワール』橋本安央訳、松柏社、1999年。
2001 キース・リッジウェイ(英語版)
アイルランド
Mauvaise Pente
The Long Falling
2002 エルリ・デ・ルカ(イタリア語版)
イタリア
Montedidio
Montedidio
2003 サボー・マグダ
ハンガリー
La Porte
Az ajtó
2004 ヒューゴー・ハミルトン(英語版)
アイルランド
Sang impur
The Speckled People
2005 ジョイス・キャロル・オーツ
アメリカ合衆国
Les Chutes
The Falls
2006 ヌーラ・オフェイロン(英語版)
アイルランド
L'Histoire de Chicago May
The Story of Chicago May
2007 エドワード・セント・オービン
イギリス
Le Goût de la mère
Mother's Milk
『マザーズ・ミルク』、国弘喜美代、手嶋由美子共訳、早川書房、2019年。
2008 サンドロ・ヴェロネージ
イタリア
Chaos calme
Caos calmo
『静かなカオス』大谷敏子訳、シーライトパブリッシング、2011年。
2009 マティアス・チョッケ(フランス語版)
スイス
Maurice à la poule
Maurice mit Huhn
2010 ソフィ・オクサネン
フィンランド
Purge
Puhdistus
『粛清』上野元美訳、早川書房、2012年。
2011 フランシスコ・ゴールドマン(英語版)
アメリカ合衆国
Dire son nom
Say Her Name
2012 ジュリー・オオツカ
アメリカ合衆国
Certaines n'avaient jamais vu la mer
The Buddha in the Attic
『屋根裏の仏さま』岩本正恵小竹由美子共訳、新潮社、2016年。
2013 リチャード・フォード
アメリカ合衆国
Canada
Canada
2014 ゼルヤ・シャレヴ(フランス語版)
イスラエル
Ce qui reste de nos vies
שארית החיים
2015 ケリー・ハドソン(英語版)
イギリス
La Couleur de l'eau
Thirst
2016 ラビー・アラメッディン(フランス語版)
レバノン
Les Vies de papier
An Unnecessary Woman
2017 ジョン・エドガー・ワイドマン(英語版)
アメリカ合衆国
Écrire pour sauver une vie : Le Dossier Louis Till
Writing to Save a Life. The Louis Till File
2018 アリス・マクダーモット(英語版)
アメリカ合衆国
La Neuvième Heure
The Ninth Hour
2019 マニュエル・ヴィラス(スペイン語版)
スペイン
Ordesa
Ordesa
2020 デボラ・レヴィ
イギリス
Le Coût de la vie / Ce que je ne veux pas savoir
The Cost of Living / Things I Don't Want to Know

フェミナ賞随筆 (評論) 部門受賞作家・作品一覧

1998年まではフェミナ・ヴァカレスコ賞(フランス語版)という名称であった。

画像 受賞作家 受賞作品 邦訳
1999 ミシェル・デル・カスティーヨ(フランス語版) Colette, une certaine France
2000
2001 エルヴィール・ド・ブリサック(フランス語版) Ô dix-neuvième !
2002 マイケル・バリー(フランス語版) Massoud
2003 ジャン・アツフェル(フランス語版) Une saison de machettes 『隣人が殺人者に変わる時 ― ルワンダ・ジェノサイド生存者たちの証言』服部欧右、ルワンダの学校を支援する会訳、かもがわ出版、2013年。
2004 ロジェ・ケンプ(フランス語版) L'Indiscrétion des frères Goncourt
2005 テレーズ・デルペシュ(フランス語版) L'Ensauvagement 『野蛮(バーバリズム)の世紀』中谷和男訳、PHP研究所、2006年。
2006 クロード・アルノー(フランス語版) Qui dit je en nous ? Une histoire subjective de l'identité
2007 ジル・ラプージュ(フランス語版) L'Encre du voyageur
2008
2009 ミシェル・ペロー Histoire de chambres
2010 ジャン=ディディエ・ヴァンサン(フランス語版) Élisée Reclus : géographe, anarchiste, écologiste
2011 ロール・ミュラ(フランス語版) L'Homme qui se prenait pour Napoléon : Pour une histoire politique de la folie
2012 トビ・ナタン(フランス語版) Ethno-roman
2013 ジャン・ポール・エントヴェン(フランス語版)ラファエル・エントヴェン(フランス語版)(写真) Dictionnaire amoureux de Marcel Proust
2014 ポール・ヴェーヌ Et dans l'éternité je ne m'ennuierai pas
2015 エマニュエル・ロワイエ(フランス語版) Claude Lévi-Strauss
2016 ジスレーヌ・デュナン(フランス語版) Charlotte Delbo, la vie retrouvée
2017 ジャン=リュック・コアタレム(フランス語版) Mes pas vont ailleurs
2018 エリザベット・ド・フォントネ Gaspard de la nuit
2019 エマニュエル・ランベール(フランス語版) Giono, furioso
2020 クリストフ・グランジェ(フランス語版) Joseph Kabris ou les Possibilités d'une vie

脚注

[脚注の使い方]

注釈

  1. ^ 前列向かって左から右へ(座席):マリー・デュクロー、ジュリア・ドーデ(フランス語版) (1844-1940)、ガブリエル・レヴァル(フランス語版) (1869-1938)、レエオンティーヌ・ザンダ(フランス語版) (1872-1942)、リュシー・ドラリュー=マルドリュス(フランス語版) (1874-1945)、ミリアム・アリー(フランス語版) (1869-1958)。後列同:サン=ルネ・タヤンディエ(フランス語版) (1817-1879)、ジュディット・クラデル(フランス語版) (1873-1958)、ジャン・ドルニ(フランス語版) (1870-1948)、アンドレ・コルティス(フランス語版) (1882-1952)、不明、エレーヌ・ヴァカレスコ(フランス語版) (1864-1947)、コレット・イヴェール(フランス語版) (1874-1953)。Agence Rol掲載写真。

出典

  1. ^ “Les prix littéraires” (フランス語). www.actualitte.com. 2019年6月23日閲覧。
  2. ^ “Femina” (フランス語). www.prixfemina.org. 2019年6月23日閲覧。
  3. ^ “Contre un Goncourt misogyne : le Femina, un prix tour à tour militant, volcanique et collabo” (フランス語). France Culture (2017年11月7日). 2019年6月23日閲覧。
  4. ^ a b Claire Gallois (2004年12月7日). “Réception en l’honneur des 100 ans du Prix Femina au ministère de la culture et de la communication : L'histoire du Prix Fémina par Claire Gallois, présidente du jury 2004” (フランス語). Ministère de la Culture. 2019年6月23日閲覧。
  5. ^ 矢島翠『ラ・ジャポネーズ : キク・ヤマタの一生』筑摩書房〈ちくま文庫〉、1990年、276頁。ISBN 4480024956。 
  6. ^ a b “Le prix Femina 2018 récompense Philippe Lançon pour "le Lambeau"” (フランス語). L'Obs (2018年11月5日). 2019年6月23日閲覧。
  7. ^ Rolland, Romain『ジヤン・クリストフ』豊島与志雄訳、新潮社、1920年。NCID BN16002441
  8. ^ Dorgelès, Roland『戰争の溜息』山内義雄訳、新潮社、1931年。
  9. ^ Lacretelle, Jacques de『反逆兒』青柳瑞穂訳、新潮社、1951年。NCID BA33717525
  10. ^ Saint-Exupéry, Antoine de『夜間飛行 : 小説』堀口大学訳、第一書房、1934年。NCID BA52021277
  11. ^ フランソワーズ・マレージョリス『春の訪れ』三輪秀彦訳、早川書房〈ハヤカワNV文庫〉、1973年全国書誌番号:75079291
  12. ^ Berger, Yves『南』浜崎史朗訳、白水社〈新しい世界の文学〉第26号、1965年。NCID BN01882614
  13. ^ Yourcenar, Marguerite『黒の過程』岩崎力訳、白水社〈現代フランス小説〉第2巻、1970年。NCID BN01891047
  14. ^ Grenier, Roger『シネロマン』塩瀬宏訳、白水社〈新しい世界の文学〉第80巻、1977年。NCID BN01876418
  15. ^ Jardin, Alexandre『妻への恋文』鷲見洋一訳、新潮社、1993年。NCID BN08900601
  16. ^ Miller, Claude ; Carrère, Emmanuel ; Bergh, Clement Van den ; Nalcakan, Lokman ; Verhoeven, Yves「ニコラ」、東芝デジタルフロンティア : 日活 (発売)、日活 (販売) 、2000年。NCID BA56925634
  17. ^ Lauren Provost (2018年11月7日). “Le prix Renaudot 2018 récompense Valérie Manteau et "Le Sillon"” (フランス語). Le HuffPost. 2018年11月8日閲覧。

関連項目

外部リンク

  • フェミナ賞 公式ウェブサイト
潮流
思潮
主要作家
文学賞
関連記事
ポータル 文学・フランス・カテゴリ カテゴリ
典拠管理データベース: 国立図書館 ウィキデータを編集
  • フランス
  • BnF data